Línguas Indígenas

Quando falamos de línguas indígenas, a primeira coisa que se pensa é que todos os povos falam Tupi.

linguasmed

Isto não está correto. O Tupi é um tronco linguístico e não uma língua. Esta confusão acontece porque muitas palavras do vocabulário brasileiro têm origem nas línguas da família Tupi-Guarani.

Além disso, existe mais de 154 línguas e dialetos indígenas no Brasil!

Você imaginava que eram tantas assim?

As línguas indígenas são todas parecidas? Elas têm origens comuns?

Algumas são mais semelhantes entre si do que outras, mostrando que elas têm origens comuns, apesar de ter sofrido mudanças ao longo do tempo – que chamamos de processos de diversificação.
Como entender as diferenças entre as línguas?

Os especialistas no conhecimento das línguas (os lingüistas) estudam as semelhanças e as diferenças entre elas e as classificam em troncos e famílias linguísticas.

O tronco linguístico é um conjunto de línguas que têm a mesma origem. Essa origem é uma outra língua mais antiga, já extinta, isto é, que não é mais falada. Como essa língua de origem existiu há milhares de anos, as semelhanças entre todas as línguas que vieram dela são muito difíceis de ser percebidas.

A família linguística é um conjunto composto por línguas que se diferenciaram há menos tempo. Veja o exemplo do Português.

O Português pertence ao tronco Indo-Europeu e à família Latina.

Você acha que o Português deve se parecer mais com o Francês e o Espanhol, ou com o Russo, o Gaulês ou o Alemão?

Acertou se respondeu com o Francês e o Espanhol; é claro, são da mesma família! Mas… isso não significa que todo mundo que fala Português, entende ou fala, por exemplo, o Francês. E vice-versa. Mas as duas línguas têm muitas semelhanças. Devem ter sido mesmo muito parecidas quando começaram seu processo de diversificação. Se compararmos o Português e o Russo, quase não há semelhanças, as diferenças entre essas duas línguas são enormes! Isso acontece porque, apesar de serem de um mesmo tronco, pertencem a famílias linguísticas diferentes: o Português é da família Latina e o Russo é da família Eslava.

Com as línguas indígenas é a mesma coisa!

Há línguas de uma mesma família que têm muitas semelhanças, e existem aquelas que pertencem a famílias linguísticas diferentes e, por isso, não são nada parecidas.

E há, ainda, línguas que pertencem a troncos distintos, aumentando ainda mais a diferença entre elas.

Descubra como são classificadas as línguas indígenas no Brasil

No Brasil, existem dois grandes troncos, o Macro-Jê e o Tupi.

Dentro do tronco Tupi existem 10 famílias lingüísticas e no Macro-Jê, 9 famílias.

Há também 20 famílias que apresentam tão poucas semelhanças que não podem ser agrupadas em troncos lingüísticos.

Para saber o que é um tronco e uma família linguística, veja a pergunta anterior.

Veja como algumas palavras são escritas nas diferentes línguas da família Tupi-Guarani.

Abaixo alguns exemplos de como são escritas palavras como pedra, fogo, jacaré, pássaro e onça nas línguas da família Tupi-Guarani!

Veja as semelhanças e as diferenças entre as palavras!

Família Tupi-Guarani (Tronco Tupi)
Palavras Língua
Guarani Mbyá
Língua
Tapirapé
Língua
Parintintin
Língua
Wajãpi
Língua Geral
Amazônica
pedra itá itã itá takúru itá
fogo tatá tãtã tatá táta tatá
jacaré djakaré txãkãré djakaré iakáre iakaré
pássaro gwyrá wyrã gwyrá wýra wirá
onça djagwareté txãwãrã dja´gwára iáwa iawareté
Fonte: Povos Indígenas no Brasil do Instituto Socioambiental
Frases e palavras na língua tuyuka

Os Tuyuka vivem no norte da Amazônia, próximos ao rio Negro e ao rio Uaupés.

As crianças tuyuka falam pelo menos duas línguas, o Tuyuka, que é a língua do pai, e a língua da mãe, que costuma ser o Tukano.

Você já ouviu alguma palavra em Tuyuka?

Assista ao vídeo!


Agradecemos ao Museu da Imagem e do Som de São Paulo (MIS-SP) pela edição deste vídeo

Palavras na língua kaingang

O povo Kaingang, que vive nos estados de São Paulo, Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do Sul, soma hoje mais de 30.000 pessoas.

Para ajudar na reprodução de sua língua, alguns professores kaingang e não indígenas mantêm o site Kanhgág Jógo - onde todo o conteúdo é escrito em Kaingang!

Você sabe como se fala "criança" em Kaingang? Não?

Aprenda algumas palavras nessa animação feita pelo Canal Futura!

Assista ao vídeo!

Conheça palavras indígenas que foram incorporadas no vocabulário brasileiro

Existem muitas palavras, como nomes de coisas, lugares, animais, alimentos, que têm origem nas línguas da família Tupi-Guarani, como aquelas que eram faladas pelos índios Tupinambá e Tupiniquim.

Veja abaixo palavras da língua Tupinambá que foram incorporadas no vocabulário dos brasileiros. Você se surpreenderá!

Recadinhos

Maria Cristina qui, 15/06/2017 - 19:50

Boa noite! Sou de

Boa noite!
Sou de descendência indígena. Mas não conheci meus antepassados e tive um sonho onde eu lia a seguinte frase: "Xituani marra xitu dana xima"
Faz algum sentido? Tem como ser traduzida?
É muito importante para mim esta informação.
Desde já agradeço!

Luis Gouveia qua, 31/05/2017 - 03:56

Bom dia! Gostaria de saber

Bom dia!
Gostaria de saber qual a palavra ou expressão em tupi guarani que representaria a palavra "RESPEITO"?
Agradeço antecipadamente.
Luis Gouveia

Prof. Farias qua, 05/04/2017 - 07:50

Olá Amanda F. Aparentemente a

Olá Amanda F. Aparentemente a palavra shirimbabu que você escreveu parece vir do tupi xe r-eymbaba e significa minha criação ou meu animal de estimação.

Amanda f. sex, 09/12/2016 - 15:53

Quero saber o significado da

Quero saber o significado da palavra shirimbabu, procurei e não obtive resposta! :(

Reny Bragnça seg, 21/11/2016 - 23:00

Boa noite, gostaria de saber

Boa noite,
gostaria de saber como se escreve em guarani ou em outra língua indígena brasileira "obrigada" ou "muito obrigada".
Desde já agradeço.
Att.
Reny

Equipe PIB Mirim qua, 23/11/2016 - 10:55

Cara Reny, Em Guarani Mbya

Cara Reny,

Em Guarani Mbya você pode dizer "Ha'evete"; em Guarani Kaiowá, "Atima porã".
Grande abraço,

Francisca Morais seg, 06/06/2016 - 14:28

uma consulta: Gostaria de

uma consulta:
Gostaria de saber o significado da palavra PIRABIBU, pertence ao nome de um Açude no município de Quixeramobim/Ceará. Minha irmã engenheira agrônoma, foi homenageada com nome dela - Açude Margarida de Morais Queiroz, pelos feitos prestados na região, trabalho ligado ao relatório de impacto ambiental. Falecida em 2001 e como a família irá para uma solenidade formal agora em julho, gostaríamos de saber o significado da referida palavra.

Agradecida, no aguardo,

Maninha Morais
85 98733 8800

caio filho sex, 15/04/2016 - 15:22

obg pela atenção e pla

obg pela atenção e pla ajuda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

caio filho sex, 15/04/2016 - 15:21

tava procurando para

tava procurando para trabalho!!! nao achai o que prescisava mais obg pela ajuda!! e pelo tempo tb!!!!!

ediracy dias monteiro qua, 06/04/2016 - 18:14

será que é possivel passar

será que é possivel passar essa frase do portugues para lingua indigena? agradeço se poderem me ajudar quero colocar na capa de um projeto que eu estou escrvendo para a escola em que trabalho.
a frase é essa "sonho com o dia em que todos levantar-se-ão e compreenderão que fomos feitos para vivermos como irmãos."

Comentar

Fique ligado! Os comentários são moderados pela nossa equipe. E lembre-se: as opiniões escritas são de sua responsabilidade. Comentários que contenham palavrões, ofensas pessoais e preconceituosas serão excluídos!
O conteúdo deste campo é privado não será exibido ao público.
CAPTCHA
Para concluir você precisa resolver esta conta e provar que não é um robô tentando invadir o PIBMirim!
5 + 7 =
Resolva esta conta e informe o resultado. Ex.: Para 1+3, informe 4.