Línguas Indígenas

Quando falamos de línguas indígenas, a primeira coisa que se pensa é que todos os povos falam Tupi.

linguasmed

Isto não está correto. O Tupi é um tronco linguístico e não uma língua. Esta confusão acontece porque muitas palavras do vocabulário brasileiro têm origem nas línguas da família Tupi-Guarani.

Além disso, existe mais de 154 línguas e dialetos indígenas no Brasil!

Você imaginava que eram tantas assim?

As línguas indígenas são todas parecidas? Elas têm origens comuns?

Algumas são mais semelhantes entre si do que outras, mostrando que elas têm origens comuns, apesar de ter sofrido mudanças ao longo do tempo – que chamamos de processos de diversificação.
Como entender as diferenças entre as línguas?

Os especialistas no conhecimento das línguas (os lingüistas) estudam as semelhanças e as diferenças entre elas e as classificam em troncos e famílias linguísticas.

O tronco linguístico é um conjunto de línguas que têm a mesma origem. Essa origem é uma outra língua mais antiga, já extinta, isto é, que não é mais falada. Como essa língua de origem existiu há milhares de anos, as semelhanças entre todas as línguas que vieram dela são muito difíceis de ser percebidas.

A família linguística é um conjunto composto por línguas que se diferenciaram há menos tempo. Veja o exemplo do Português.

O Português pertence ao tronco Indo-Europeu e à família Latina.

Você acha que o Português deve se parecer mais com o Francês e o Espanhol, ou com o Russo, o Gaulês ou o Alemão?

Acertou se respondeu com o Francês e o Espanhol; é claro, são da mesma família! Mas… isso não significa que todo mundo que fala Português, entende ou fala, por exemplo, o Francês. E vice-versa. Mas as duas línguas têm muitas semelhanças. Devem ter sido mesmo muito parecidas quando começaram seu processo de diversificação. Se compararmos o Português e o Russo, quase não há semelhanças, as diferenças entre essas duas línguas são enormes! Isso acontece porque, apesar de serem de um mesmo tronco, pertencem a famílias linguísticas diferentes: o Português é da família Latina e o Russo é da família Eslava.

Com as línguas indígenas é a mesma coisa!

Há línguas de uma mesma família que têm muitas semelhanças, e existem aquelas que pertencem a famílias linguísticas diferentes e, por isso, não são nada parecidas.

E há, ainda, línguas que pertencem a troncos distintos, aumentando ainda mais a diferença entre elas.

Descubra como são classificadas as línguas indígenas no Brasil

No Brasil, existem dois grandes troncos, o Macro-Jê e o Tupi.

Dentro do tronco Tupi existem 10 famílias lingüísticas e no Macro-Jê, 9 famílias.

Há também 20 famílias que apresentam tão poucas semelhanças que não podem ser agrupadas em troncos lingüísticos.

Para saber o que é um tronco e uma família linguística, veja a pergunta anterior.

Veja como algumas palavras são escritas nas diferentes línguas da família Tupi-Guarani.

Abaixo alguns exemplos de como são escritas palavras como pedra, fogo, jacaré, pássaro e onça nas línguas da família Tupi-Guarani!

Veja as semelhanças e as diferenças entre as palavras!

Família Tupi-Guarani (Tronco Tupi)
Palavras Língua
Guarani Mbyá
Língua
Tapirapé
Língua
Parintintin
Língua
Wajãpi
Língua Geral
Amazônica
pedra itá itã itá takúru itá
fogo tatá tãtã tatá táta tatá
jacaré djakaré txãkãré djakaré iakáre iakaré
pássaro gwyrá wyrã gwyrá wýra wirá
onça djagwareté txãwãrã dja´gwára iáwa iawareté
Fonte: Povos Indígenas no Brasil do Instituto Socioambiental
Frases e palavras na língua tuyuka

Os Tuyuka vivem no norte da Amazônia, próximos ao rio Negro e ao rio Uaupés.

As crianças tuyuka falam pelo menos duas línguas, o Tuyuka, que é a língua do pai, e a língua da mãe, que costuma ser o Tukano.

Você já ouviu alguma palavra em Tuyuka?

Assista ao vídeo!


Agradecemos ao Museu da Imagem e do Som de São Paulo (MIS-SP) pela edição deste vídeo

Palavras na língua kaingang

O povo Kaingang, que vive nos estados de São Paulo, Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do Sul, soma hoje mais de 30.000 pessoas.

Para ajudar na reprodução de sua língua, alguns professores kaingang e não indígenas mantêm o site Kanhgág Jógo - onde todo o conteúdo é escrito em Kaingang!

Você sabe como se fala "criança" em Kaingang? Não?

Aprenda algumas palavras nessa animação feita pelo Canal Futura!

Assista ao vídeo!

Conheça palavras indígenas que foram incorporadas no vocabulário brasileiro

Existem muitas palavras, como nomes de coisas, lugares, animais, alimentos, que têm origem nas línguas da família Tupi-Guarani, como aquelas que eram faladas pelos índios Tupinambá e Tupiniquim.

Veja abaixo palavras da língua Tupinambá que foram incorporadas no vocabulário dos brasileiros. Você se surpreenderá!

Recadinhos

Equipe PIB Mirim qui, 18/09/2014 - 13:43

Olá Sandra, Os Kariri-Xocó,

Olá Sandra,

Os Kariri-Xocó, assim como outras etnias consideradas "ressurgentes", deixaram de falar a língua tradicional antes que esta pudesse ser documentada. Assim, não se sabe o tronco e nem a família linguística dos Kariri-Xocó.

No entanto, você pode se informar mais sobre o tema no site dos Povos Indígenas do Brasil, neste link: http://pib.socioambiental.org/pt/povo/kariri-xoko

Um abraço!

Paula Yris Coelho de Carvalho qui, 04/09/2014 - 23:06

MUITO BOM ESSE SITE ME AJUDOU

MUITO BOM ESSE SITE ME AJUDOU EM UMA TAREFA DE GEOGRAFIA QUE MINHA PROFESSORA PASSOU NA SALA DE AULA. ERA PRA MIM PESQUISA CIDADES, RIOS, ESTADOS, ANIMAIS E PLANTAS NA NOSSA BELA LÍNGUA INDÍGENA!!! MUITO LEGAL MESMO! ADMIRO MUITO ESSA LÍNGUA! NÃO SOU ÍNDIA MAS MINHA DESCENDÊNCIA É DE POVO INDÍGENA. GOSTEI MUITO DESSE SITE ESPERO QUE AJUDE OUTRAS PESSOAS TAMBÉM PORQUE ME AJUDOU MESMO! VALEU

anna carolyne ladislau cassiano qui, 31/07/2014 - 10:03

obrigado..

obrigado..

anna carolyne ladislau cassiano qua, 30/07/2014 - 11:52

por que falamos português e

por que falamos português e não línguas indígenas?????

Equipe PIB Mirim qua, 30/07/2014 - 16:55

Olá Anna Carolyne, Falamos o

Olá Anna Carolyne,

Falamos o português por causa da colonização do Brasil pelos portugueses. Acessando a seção "Antes de Cabral" (http://pibmirim.socioambiental.org/antes-de-cabral) você verá que, nesse processo, os povos indígenas sofreram violências, tiveram seus territórios invadidos e foram muitas vezes foram proibidos de viver suas culturas e falar suas línguas. Por isso, o português se tornou a língua oficial do Brasil. Mas, ao longo da história, os povos indígenas continuaram falando suas línguas e existem cidades na Amazônia em que línguas indígenas se tornaram línguas oficiais. É o caso de São Gabriel da Cachoeira (AM), em que o Nheengatu e o Baniwa são reconhecidos como línguas oficiais, junto com o Português!
Grande abraço!

joao vitor.m.de.a qua, 18/06/2014 - 13:36

queria saber quais cidades

queria saber quais cidades tem a língua kaingang!

Equipe PIB Mirim qua, 18/06/2014 - 15:04

Oi João, tudo bem? O povo

Oi João, tudo bem?

O povo Kaingang vive em aldeias de várias cidades diferentes, nos estados de Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná e também, em menor número, no interior de São Paulo. Em todas as aldeias a língua kaingang é falada!

Diego K. ter, 20/05/2014 - 12:12

Acredito que seja importante

Acredito que seja importante traduzir esta página também para línguas indígenas de maior abrangência, já que reafirmam a importância das mesmas e que tiveram o esforço de traduzi-la inclusive para o alemão. Ampliando desta forma a ação educativa, dando também caráter de ação afirmativa.

emilly alves dom, 04/05/2014 - 17:48

eu queria saber línguas

eu queria saber línguas indígenas que nós usamos com mandioca.

emilly alves dom, 04/05/2014 - 17:46

eu queria saber palavras

eu queria saber palavras indígenas usadas na língua portuguesa, como mandioca.

Comentar

Fique ligado! Os comentários são moderados pela nossa equipe. E lembre-se: as opiniões escritas são de sua responsabilidade. Comentários que contenham palavrões, ofensas pessoais e preconceituosas serão excluídos!
O conteúdo deste campo é privado não será exibido ao público.
CAPTCHA
Para concluir você precisa resolver esta conta e provar que não é um robô tentando invadir o PIBMirim!
4 + 6 =
Resolva esta conta e informe o resultado. Ex.: Para 1+3, informe 4.